أسماء الفائزين بجائزة خادم الحرمين 1433, كشف أسماء الفائزين بجائزة خادم الحرمين 2012
أسماء الفائزين بجائزة خادم الحرمين 1433, كشف أسماء الفائزين بجائزة خادم الحرمين 2012
أسماء الفائزين بجائزة خادم الحرمين 1433, كشف أسماء الفائزين بجائزة خادم الحرمين 2012
أسماء الفائزين بجائزة خادم الحرمين 1433, كشف أسماء الفائزين بجائزة خادم الحرمين 2012
يرعى نائب وزير الخارجية، عضو مجلس إدارة مكتبة الملك عبدالعزيز العامة، صاحب السمو الملكي الأمير عبدالعزيز بن عبدالله بن عبدالعزيز في الثانية عشرة والنصف، ظهر السبت المقبل، تدشين بوابة الكتب المترجمة خلال مراسم إعلان أسماء الفائزين بجائزة خادم الحرمين الشريفين العالمية للترجمة في دورتها الخامسة، في مقر مكتبة الملك عبدالعزيز العامة في الرياض، وسط ترقب كبير من قبل المهتمين والمختصين في الشأن المعرفي والثقافي، والمهتمين بشؤون الترجمة والتعريب على المستوى الدولي والعربي. وقال مدير مركز الفهرس العربي الموحد، الدكتور صالح محمد المسند، لـ”الشرق”: لقد كان لدعوة خادم الحرمين الشريفين الملك عبدالله بن عبدالعزيز- يحفظه الله – للحوار العالمي صدى واسعاً، وقبولاً عظيماً، في كل أصقاع العالم، حيث توجت بتوقيع اتفاقية تأسيس مركز الملك عبدالله بن عبدالعزيز العالمي للحوار بين أتباع الأديان والثقافات في مدينة فيينا بتاريخ 11/ 11/ 1432هـ، الموافق 13/ 10/ 2010م، وبحضور وزراء الخارجية للدول المؤسسة للمركز “المملكة العربية السعودية، وجمهورية النمسا، ومملكة إسبانيا”. وأضاف: تأتي استجابة مكتبة الملك عبدالعزيز العامة لهذه الدعوة، ومن خلال الفهرس العربي الموحد بإنشاء بوابة الكتب المترجمة، إيماناً منها بأهمية حوار الأفكار، ونشر المعرفة الموثوقة كأساس للتعايش الإنساني والمساهمة الحضارية الفاعلة. وتهدف هذه البوابة لحصر جميع مفردات الإنتاج الفكري المنقول إلى اللغة العربية في قاعدة واحدة، وتساعد الباحثين والمشتغلين بالترجمة والتعريب في معرفة ما نقل إلى اللغة العربية. كما ستكون أداة مهمة لتحليل الإنتاج الفكري المترجم، ومعرفة اتجاهاته النوعية والكمية والزمنية، ونقاط القوة والضعف فيه من خلال دراسات ببليومترية. ولاشك أن هذه البوابة تعد إنجازاً غير مسبوق، ونتطلع إلى أن تؤتي ثمارها كل حين لخدمة ثقافتنا ولغتنا العربية. وأكد أن محتويات قاعدة الكتب المترجمة إلى العربية بلغت مائة وعشرين ألف تسجيلة ببليوجرافية، منها مائة وسبعة عشر ألف تسجيلة ببليوجرافية للكتب و ثلاثة آلاف تسجيلة لمقالات الدوريات. وتجدر الإشارة إلى أن محتويات القاعدة تشمل تسجيلات بعدد الطبعات المختلفة من العنوان الواحد، وأيضاً تسجيلات مستقلة للعنوان الذي أصدره ناشرون مختلفون. ويتوقع أن يستكمل حصر الكتب المترجمة إلى العربية، وأن تزداد أعداد تسجيلات مقالات الدوريات خلال العامين المقبلين، حيث إن الفهرس يعمل في الوقت الراهن على مضاعفة محتويات القاعد