كتاب لقاء , لقاء ميلان كونديرا
كتاب لقاء , لقاء ميلان كونديرا
كتاب لقاء , لقاء ميلان كونديرا
[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]صدرت مؤخّراً عن المركز الثّقافي العربي، الدار البيضاء بيروت، ترجمةُ كتاب ميلان كونديرا الأخير ( لقاء ).
وقد نقل هذا الكتاب إلى العربية الكاتب والمترجم المغربي محمد بنعبود الذي سبق له أن ترجم مجموعة من الكتب إلى اللغة العربية (روايتا جيلبرت سينويه: المصرية وابنة النيل، وكتاب: الرّاحل على غير هدى، شعر وفلسفة عرب ما قبل الإسلام، للباحث العمّاني سلاّم الكندي، وهي كلّها صادرة عن منشورات الجمل كولونيا- بيروت؛ وروايتا الكاتب المغربي ميلودي حمدوشي، من الأدب البوليسي: مخالب الموت واغتيال الفضيلة، الصادرتان عن منشورات عكاظ بالرّباط؛ فضلاً عن مجموعة حكايات أفريقية صدرت ضمن سلسلة إبداعات عالمية الكويتية، والتي تحمل عنوان لا وجود لخصومات صغيرة، للكاتب المالي الفولاني أمادو همباطي با. ) وكما هي عادة ميلان كونديرا في كتبه غير الرّوائية الأخرى ( فن الرّواية والوصايا المغدورة والستار )، يقود قارئه، في كتاب ( لقاء)، ليستمتع بآرائه الذّكية في الفن التّشكيلي وفي الرواية والموسيقى والسينما وغيرها من الفنون، محلّلاً ومبدياً إعجابه بكثير من المؤلّفين الذين يعتبرهم منتمين لنفس الرّؤية الفنّية التي يصدر عنها هو نفسه في أعماله الرّوائية الشّهيرة، لذلك تجده يؤكّد في المستهل أن كتاب لقاء هو (.... لقاء تأملاتي وذكرياتي؛ لقاء موضوعاتي القديمة (الوجودية والجمالية ) وما عشقته من زمان: (رابليه وجناسيك وفليني ومالابرته ...)